ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bescheid sagen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bescheid sagen-, *bescheid sagen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
bescheid sagen(vt) แจ้งให้ทราบ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Just wanted you to know.Wollte Ihnen nur Bescheid sagen. S U C K (2014)
If ye'd wanted a beating, I'd been happy to oblige ye.Hättest nur Bescheid sagen brauchen, dass du Prügel willst. Castle Leoch (2014)
Let me just check in with Jill.Lass mich nur noch kurz Jill Bescheid sagen. Solace for Tired Feet (2014)
I-I don't know what time I'm gonna be home, so I just, uh, wanted to give you a heads up.Keine Ahnung, wann ich heute komme. Ich wollte dir nur Bescheid sagen. Eat Your Own Cooking (2014)
At least let me tell my son. Just get in the car.Kann ich wenigstens meinem Sohn Bescheid sagen? The Weigh Station (2014)
Why do I have to tell you?Warum sollte ich Ihnen Bescheid sagen? Charlie Gets Between Sean and Jordan (2014)
I should have talked to you before taking the case.Ich hätte Ihnen vorher Bescheid sagen müssen. Derrière les apparences (2014)
I told you not to do it without talking to me.Du wolltest mir vorher Bescheid sagen! One Wild Moment (2015)
I just figured that you forgot to tell me about itDu hättest ruhig Bescheid sagen können. Fifty Shades of Grey (2015)
I just wanted you to let you know that we are going to kill Andrea K. Huntsmen if you don't show up at the docks.Ich wollte nur Bescheid sagen, dass wir Andrea K. Huntsman töten werden, wenn du dich nicht am Hafen zeigst. He Never Died (2015)
I need to tell my parents.- Ich muss meinen Eltern Bescheid sagen. L'enfant (2015)
Okay, I'll tell them to let Kevin and John know.Ich sag, sie sollen Kevin und John Bescheid sagen. Part 4 (2015)
I'm just informing you.Ich wollte nur Bescheid sagen. Ostwind 2 (2015)
Well, uh, next time you want to clean up my soul, could you please give me a little advanced notice beforehand?Also, nächstes Mal, wenn Sie meine Seele aufräumen wollen, könnten Sie mir bitte ein klein wenig vorher Bescheid sagen? Alive in Tucson (2015)
I was just-- come by to say, ya know, I'll have it soon.Ich wollte nur... Ich wollte Bescheid sagen, dass ich es bald habe. The Myth of Sisyphus (2015)
You better run it by the captain.Wir sollten dem Captain Bescheid sagen. Did You Do This? No, You Did It! (2015)
If we can help you with anything, just say so.Falls wir irgendwie helfen können, einfach Bescheid sagen. A Man Called Ove (2015)
I'll let them know that Mr. Tong is here.Ich werde Bescheid sagen, dass Herr Tong hier ist. Hollywood Adventures (2015)
That's weird. She was supposed to tell us if she was leaving.Sie sollte uns unbedingt Bescheid sagen, wenn sie geht. Married to a Stranger (2015)
Wait here 5 minutes, while I tell Lila you're here.Ich bitte Sie, 5 Minuten zu warten, ich muss Lila Bescheid sagen. Au revoir... et à bientôt! (2015)
I'll let my guy at MPU know.Ich werde meinem Typ bei der Vermisstenstelle Bescheid sagen. Flight of the Living Dead (2015)
I'll go tell Kristen.Ich Kristen Bescheid sagen. Rise of the Villains: Scarification (2015)
I need to text Markayla and let her know.Ich muss Markayla schreiben und ihr Bescheid sagen. Scream (2015)
Just wanted to let you know...Wollte nur Bescheid sagen... Traumfrauen (2015)
Basically I wanted you just say about it.Im Prinzip wollte ich dir einfach nur Bescheid sagen. Traumfrauen (2015)
Just say the word.Du musst nur Bescheid sagen. He So Loved (2015)
It's Stan. Just wanted to let you know Henry's over here.Ich wollte nur Bescheid sagen, dass Henry hier ist. March 8, 1983 (2015)
- I'll alert the others.- Ich werde den anderen Bescheid sagen. I Could Never Love Like That (2015)
Good. I'll tell my colleagues. Thanks.Ich werd meinen Kollegen Bescheid sagen, danke. Episode #3.8 (2015)
But if he did go away for some reason, you'd expect him to be in touch.Aber wenn er weggehen würde, würde er Bescheid sagen? One Saved Message (2015)
He could have let us know.Er hätte ja auch mal Bescheid sagen können. Unexpected Love (2015)
Yes, but you should've called me.Sie könnten Bescheid sagen. Neuf jours en hiver (2015)
- You'll let me know when that happens?- Werden Sie mir Bescheid sagen, wenn es soweit ist? The Litvinov Ruse (2015)
I... I just wanted to let you know I used the last of the shampoo.Ich wollte nur Bescheid sagen, dass ich das Shampoo aufgebraucht habe. Best Served Cold (2015)
- Why not inform the king?- Warum nicht dem König Bescheid sagen? Episode #1.2 (2015)
I should have hit you back.Ich hätte Bescheid sagen sollen. Bulnerable (2015)
I'm gonna need your radio, the other calls, let her know what's going on here.Ich muss kurz an die Funke und den anderen Bescheid sagen, was hier läuft. The Trust (2016)
You should have notified the night nurse.Du hättest der Nachtschwester Bescheid sagen müssen. The Carer (2016)
Um, do you think I should call my mom to tell her about dad?Sollte ich Mom anrufen und ihr Bescheid sagen? Manchester by the Sea (2016)
I just wanted to give you guys a heads-up.Ich wollte euch nur Bescheid sagen. The Table Read (2016)
Shouldn't... shouldn't we tell someone so they could at least come and get the body?Bescheid sagen, damit jemand die Leiche birgt? Hat (2016)
'Cause we should tell the President.Denn wir sollten dem Präsidenten Bescheid sagen. Robbed a Stoner Blind (2006)
We have to tell Alejandro now.Wir müssen sofort Alejandro Bescheid sagen. Wrath (2016)
I need to tell James and Winn.Ich werde Winn und James Bescheid sagen. Better Angels (2016)
I'll let you know when I get something. All right, the sooner the better.- Ich werde dir Bescheid sagen, wenn ich etwas empfange. Physician, Heal Thy Selfie (2016)
- What, you couldn't call me?Was? Hätten Sie mir nicht Bescheid sagen können? Pride and Prejudice (2016)
I guess I'll go tell her she's doing it.Ich werde ihr Bescheid sagen. Cover Your Ass (2016)
I'll let you know if the missing biker turns up.Ich werde dir Bescheid sagen, falls der vermisste Biker auftaucht. A View with a Room (2016)
You got to tell sharita when you want to make a bm, okay?Sie müssen Sharita Bescheid sagen, wenn Sie Stuhlgang haben. When the Battle Is Over (2016)
He told me to tell you, but I-I forgot.Er sagte, ich soll dir Bescheid sagen, aber ich hab es vergessen. Okay. Hearts Still Beating (2016)

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
bescheid sagen(vt) แจ้งให้ทราบ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ich werde Ihnen Bescheid sagen.I will inform you. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top